在中国商朝末年,姬昌医学团队用古琴乐音研究了人体经脉感传。他们发现有一组标准音可以诱发出十二经脉的感传,双合弦可以加强感传的强度,某些按音可以使局部经脉感传。后来古琴就被用于治病保健了。相关研究成果在《黄帝内经》中有记载。
In the late Shang Dynasty of China, King Ji Changs medical team used the music of Guqin to study the transmission of meridians in the human body. They found that :there is a set of standard tones that can induce the transmission of the twelve meridians, double chords can strengthen the intensity of the transmission, and certain tones can induce local transmission of some meridians. Since then, Guqin was used for medical care.The relevant research findings are recorded in the "Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine".
当古琴乐音与某经脉的固有频率一致时,该经脉就会发生共振。同时该处的微循环也会被强制开放。经脉持续共振,局部微循环就持续开放。
When the music of guqin coincides with a certain meridian, the microcirculation there will be passively opened. If the meridians continue to resonate, the local microcirculation will continue to open.